Characters remaining: 500/500
Translation

bắt ấn

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bắt ấn" can be understood as a term used in the context of traditional practices, particularly related to making a promise or agreement. It is not commonly used in everyday conversation.

Basic Meaning:
  • Bắt ấn: It can be translated literally to "to catch a seal" or "to take a seal," and it refers to the act of making a commitment or agreement, often in a formal or ceremonial way. This phrase is similar to "bắt quyết," which also involves making a decision or commitment.
Usage Instructions:
  • You would use "bắt ấn" in situations where a formal agreement or commitment is being established. It is more often found in literary or historical contexts rather than in daily conversation.
Example:
  • In a historical context: "Trong triều đại xưa, các quan lại thường phải bắt ấn để xác nhận quyết định của mình." (In ancient dynasties, officials often had to make a seal to confirm their decisions.)
Advanced Usage:
  • You might encounter "bắt ấn" in discussions about traditional ceremonies, legal agreements, or historical events where official commitments were made. It carries a sense of gravity and formality.
Word Variants:
  • Bắt quyết: Similar in meaning, it refers to making a decision or pledge.
  • Ấn: This word means "seal" or "stamp" and can be used in various contexts, such as sealing documents.
Different Meanings:
  • While "bắt ấn" primarily refers to the act of making a commitment, it can also imply the significance of that commitment in a ceremonial or traditional sense.
Synonyms:
  • Cam kết: This means "commitment" or "pledge" and is more commonly used in everyday language.
  • Thỏa thuận: This translates to "agreement" and can be used in various contexts, including legal and informal agreements.
  1. (ít dùng) như bắt quyết

Words Containing "bắt ấn"

Comments and discussion on the word "bắt ấn"